ABP_Strongs(i) 17 G2036 [4said G1161 1And G3588 2the G1059.2 3father-in-law] G3588 to G* Moses G4314 to G1473 him, G3756 Not G3723 rightly G1473 do you G4160 do G3588 G4487 this thing. G3778
ABP_GRK(i) 17 G2036 είπε G1161 δε G3588 ο G1059.2 γαμβρός G3588 τω G* Μωυσή G4314 προς G1473 αυτόν G3756 ουκ G3723 ορθώς G1473 συ G4160 ποιείς G3588 το G4487 ρήμα τούτο G3778
LXX_WH(i) 17 V-AAI-3S ειπεν G1161 PRT δε G3588 T-NSM ο N-NSM γαμβρος N-GSM μωυση G4314 PREP προς G846 D-ASM αυτον G3364 ADV ουκ G3717 ADV ορθως G4771 P-NS συ G4160 V-PAI-2S ποιεις G3588 T-ASN το G4487 N-ASN ρημα G3778 D-ASN τουτο
IHOT(i) (In English order) 17 H559 ויאמר said H2859 חתן father-in-law H4872 משׁה And Moses' H413 אליו unto H3808 לא not H2896 טוב good. H1697 הדבר him, The thing H834 אשׁר that H859 אתה thou H6213 עשׂה׃ doest
new(i) 17 H4872 And Moses' H2859 [H8802] father in law H559 [H8799] said H1697 to him, The thing H6213 [H8802] that thou doest H2896 is not good.
KJV_Strongs(i) 17 H4872 And Moses H2859 ' father in law [H8802] H559 said [H8799] H1697 unto him, The thing H6213 that thou doest [H8802] H2896 is not good.
Thomson(i) 17 Thereupon Moses' father in law said to him, Thou dost not transact this business right.
Webster_Strongs(i) 17 H4872 And Moses H2859 [H8802] ' father in law H559 [H8799] said H1697 to him, The thing H6213 [H8802] that thou doest H2896 is not good.
YLT(i) 17 And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing is not good;
ASV_Strongs(i) 17 H4872 And Moses' H2859 father-in-law H559 said H1697 unto him, The thing H6213 that thou doest H2896 is not good.
Rotherham(i) 17 Then said Moses’ father–in–law unto him,––Not good, is the thing that thou art doing.
WEB_Strongs(i) 17 H4872 Moses' H2859 father-in-law H559 said H1697 to him, "The thing H6213 that you do H2896 is not good.
AKJV_Strongs(i) 17 H4872 And Moses’ H2859 father H2859 in law H559 said H1697 to him, The thing H6213 that you do H2896 is not good.
CKJV_Strongs(i) 17 H4872 And Moses' H2859 father in law H559 said H1697 unto him, The thing H6213 that you do H2896 is not good.
Luther1545_Strongs(i) 17 H4872 Sein H559 Schwäher sprach H6213 zu H2859 ihm H2896 : Es ist nicht gut H1697 , das du tust.
Luther1912_Strongs(i) 17 H4872 Sein H2859 Schwiegervater H559 sprach H1697 zu ihm: Es H2896 ist nicht gut H6213 , was du tust .
ELB1905_Strongs(i) 17 H559 Da sprach H2859 der Schwiegervater H4872 Moses H6213 zu H1697 ihm: Die Sache H2896 ist nicht gut, die du tust;
DSV_Strongs(i) 17 H2859 H8802 Doch de schoonvader H4872 van Mozes H559 H8799 zeide H1697 tot hem: De zaak H2896 is niet goed H6213 H8802 , die gij doet.
Segond_Strongs(i) 17 H2859 Le beau-père H8802 H4872 de Moïse H559 lui dit H8799 H1697 : Ce H6213 que tu fais H8802 H2896 n’est pas bien.